А что требуется?... Я филолог. Мы читали "Слово о полку" в оригинале на семинарах (в МГУ им. М.В. Ломоносова). А не лепо ли ны бяше братие начати старыми словесы повесть о полку Игореве, Игоря Святославича. Начати по былинам сего времени, а не по замыслу Бояна. Так как Боян, когда хотяше творити, то растекался мыслию по древу .... Нужен перевод или что-то еще? Перевод есть и не один... Насчет "мыслию по древу", насколько помню, сие не мысль, а белка, а дальше сравнение с волком степным, затем с орлом поднебесным.. Но, как выясняется, я "плаваю" при ответе и не очень готова отвечать "на пятерку". Так что (если кому интересно) предлагаю "плыть" дальше вместе.