МОСКВА, 30 окт - РИА Новости.
Глухие россияне отрезаны от общественной жизни из-за дефицита школьных
учителей, владеющих жестовым языком, и отсутствия сурдоперевода на
телевидении, заявил в пятницу РИА Новости президент Всероссийского
общества глухих (ВОГ) Валерий Рухледев.
"Специалистов не хватает, сурдопереводчиков у нас огромный дефицит, - рассказал РИА Новости помощью сурдопереводчика Рухледев.
Он считает, что на российском телевидении обязательно должны быть
сурдопереводчики, которые бы доносили до глухих людей основные новости
общественной и политической жизни страны.
"На мой взгляд, должны быть и субтитры, и перевод на жестовом языке.
Дело в том, что у нас 90% процентов глухих безграмотны. Малограмотное
население лучше понимает жестовый язык на экране телевизора, прочитать
же субтитры они не могут", - сказал глава ВОГ, отметив, что и субтитров
на современном телевидении недостаточно, особенно в регионах.
Он отметил, что существует еще одна острая проблема для неслыщащих:
в российских школах, в том числе специализированных, практически нет
учителей, которые бы могли передавать детям знания о предмете с помощью
жестов, а не только голосом. Практически невозможно обучить глухого
ребенка грамоте, не прибегая к сурдопереводу.
"В школе невозможно передать предмет голосом, ведь ребенок не
слышит. Если бы учитель в школе знал жестовый язык, ребенок бы осваивал
предмет и развивался бы нормально, и так делается за границей",- сказал
Рухледев.
"В данный момент сурдопереводчик - это не просто специалист, он как настоящая мать для глухих в России", - подчеркнул он.
Рухледев напомнил, что вопрос о подготовке сурдопереводчиков
Всероссийское общество глухих поставило перед руководством страны в
апреле текущего года.
"Мы поставили вопрос о повышении статуса сурдопереводчика и его
профессиональных навыков. Нужно, чтобы переводчики имели высшее
образование, нужны специальные группы обучения для сурдопереводчиков",
- сказал он.
Глава ВОГ отметил, что быть профессиональным сурдопереводчиком не
так просто и многие выпускники, имеющие такую специальность, не могут
произвести обратный перевод, то есть перевести то, что говорит глухой
человек, жестами.
"Это большая проблема, и без государственной поддержки не будет
движения. Сурдоперевод очень важен для нормальной жизнедеятельности
инвалидов по слуху в России. За рубежом таких проблем нет, так почему
же Россия не может выйти на этот уровень?",- задается вопросом глава
ВОГ.
В составе общества 76 региональных и 878 местных отделений, которые
обслуживают около 230 тысяч неслышащих граждан, проживающих во всех
регионах России. ВОГ объединяет около 100 тысяч членов общества, из
которых 95% являются инвалидами по слуху.